「ある愛の詩」(ラブ・ストーリー)は、1970年にエリック・シーガルが発表した小説であり、その物語は小説の発表直後に映画化された。
主人公オリバーと、白血病でこの世を去ることとなるジェニファーの悲劇。この小説の中で、ジェニファーは生前、オリバーに次のような言葉を残す。
Love means never having to say you’re sorry
愛とは、ごめんなさいと言う必要などないということ
日本語の映画のポスターにはこの台詞が次のように訳された。
「愛とは決して後悔しないこと」
この”sorry”という言葉を使って名曲「悲しみのバラード」を書き上げたのが、エルトン・ジョンとバーニー・トウピンのコンビである。
エルトンの作品はいつも、最初にバーニーが詩を書き、エルトンが曲をつけるという順番で作られていくのだが、この曲だけはちょっと違っていた。
1975年のある日、エルトンはロスのアパートでピアノを弾いていた。「すると、あの出だしの言葉が出てきたんだよ」とエルトンは語っている。
♪君に愛してもらうには、どうしたらいい?♪
その言葉とメロディーが一緒になったのを耳にした瞬間、バーニーは言った。「ストップ。そこから先は僕が仕上げる」
そしてほんの数分間のうちに、この曲はその形を現すことになる。それは別れを前にした瞬間を歌ったものだった。
♪
君に愛してもらうには、どうすればいい?
話を聞いてもらうには、どうすればいい?
雷に打たれたら、どうすればいい?
どうすればいいんだ
「ソーリー」という言葉が
いちばん辛いものとして聞こえてきそうな時に
♪
この別れの名曲を、生前、最後にレコーディングしたのが、レイ・チャールズである。
「ジーニアス・ラヴ~永遠の愛」と題されたデュエット・アルバムには、ノラ・ジョーンズ、ボニー・レイット、ウィリー・ネルソン、ジェイムス・テイラー、B.B.キング、ヴァン・モリソンらと一緒にエルトン・ジョンも参加したのだが、エルトンとのレコーディングがまさに、最後のものとなったのである。
レコーディングが終わった瞬間、スタジオにいた者たちは涙を流したという。
「ジーニアス・ラヴ~永遠の愛」は2004年、年間最優秀アルバムをはじめとしてグラミー賞の8部門に輝いた。
(このコラムは2014年9月25日に公開されました)
●この商品の購入はこちらから
●Amazon Music Unlimitedへの登録はこちらから
●AmazonPrimeVideoチャンネルへの登録はこちらから